your current location:首页 > news>Someone wants to kill you to run!"Reunion 2" Domestic god translation is crashing

Someone wants to kill you to run!"Reunion 2" Domestic god translation is crashing

2025-02-06 08:05:23|Myriagame |source:minecraft skins

"Avengers 2" officially landed on domestic theaters today. I believe that many fans have been annoyed by the fierce fighting scenes, or because they have not been able to order Ruyi seats.

However, according to some of the fans who have tasted fresh, the translation of the domestic version of "Avengers 2" can be described as "bad". Many places are unsatisfactory and destroy the original atmosphere.

So what is wrong with the domestic translation of "Reunion 2"?

Earlier this month, domestic talk show translators and subtitle group Dashen Valley vernacular confirmed on Weibo that he was translated by the subtitles of the Mainland version of "Avengers 2".

Gu Da's words said at the time: "In February this year, Marvel asked me to make a Chinese subtitles translation of" Reunion 2 ".I do n’t have any people who do n’t appear on the screen because I ’m not a person in the translation factory ..."

From this point of view, the Chinese subtitles that are now released are not the original version of Gu Da, but have been modified by the translation factory later.According to Weibo, the Mainland version of "Reunion 2" subtitles were responsible for Liu Dadong, a senior translation of Bayi Studio. He has participated in the translation of imported films such as "Titanic" and "Avatar".

Have you ever seen "Avengers 2"?What other translations that need to be spit out are welcome to share in the comments below.